Σάββατο 30 Οκτωβρίου 2021

ΔΥΣΕ ΗΛΙΕ [ΖΑΙΝΤΙ ΖΑΙΝΤΙ..]



Τήν χολυγουντιανή υπερπαραγωγή οι 300,επένδυσε μουσικα ο συνθέτης
Tyler Bates    ..το τραγουδι που επελεξε για την σκηνή που η Γοργω μαθαίνει τον θάνατο του Λεωνίδα,ειναι ενα Βαλκανικο δημοτικό..κι εδω αρχίζει το πρόβλημα ή μάλλον τό Βαλκανικό πανηγυράκι ...Αλλά ας τα πάρουμε απο την αρχή...στα πλαίσια του νεοσύστατου folk,ενας Σκοπιανός συνθέτης ο Αλεξαντερ Σαριεφσκι.διασκεύασε πατώντας στα ιδια μουσικά μοτίβα και στίχους,δύο  παλια δημοτικα τραγουδια της περιοχής και παρουσίασε το τραγούδι Ζαίντε Ζάιντε...ως εδω καλα,μέχρι που καποιος πρότεινε στον Τάιλερ να το χρησιμοποιήσει στην ταινία...γυρίζεται η ταινία,εμφανίζεται στις αιθουσες και οποία έκπληξη για τους Σκοπιανούς που τέτοιες ευκαιρίες ψάχνουν,ακουνε το τραγούδι  και ενθουσιάζονται...βάζουν τον πιο καλό τους νεαρο τραγουδιστη 

Τόσε Προέσκι

  και πιο γνωστο ,διότι ηδη εκανε διεθνη καριερα και το προμοτάρουν σε ολον τον κόσμο[ο νεαρός ηταν πράγματι εξαιρετικός,δυστυχως πεθανε στα 26 χρόνια του]..διότι επιβάλεις ευκολα ενα νεοσύστατο κράτος,αλλά πως να επιβάλλεις ανυπαρκτο εθνος με πολιτισμο και πολιτισμικα στοιχεία...πιάστηκαν απο αυτο[ναι από ενα τραγουδάκι...υπερβολλή;;καθόλου!!!] κι αρχισαν να μιλάνε,για την παλαιότητα της υπαρξής τους στην περιοχή και τον λαικό πολιτισμό τους....ως που τους εκοψαν την φορα οι Βούλγαροι  κι αρχισε μια απίστευτη διαμάχη..σε επιστημονικο αλλα και πολιτικο επίπεδο...διοτι το τραγουδι ειναι Βουλγαρικό  και
μαλιστα καταγεγραμμένο από το 1800 σε συλλογη,απο τον λαογράφο Λιούμπεν Καραβέλλο που το κατατάσσει στα τραγούδια της ταβέρνας,στα επιτραπέζια,της ευρύτερης περιοχης των Βαλκανίων[αρα στά Σκόπια λογικό να το εχει μεταφερει η Βουλγαρικη εθνοτικη ομάδα-ειπαμε τα εθνη παραγουν πολιτισμο και μεταφερουν στοιχεια του οπου βρίσκονται εκτος του κύριου εθνικου χώρου τους,ελα ομως που οι Σκοπιανοι δεν δεχονται πως υπάρχει τετοιο εθνος και πως στα Σκοπια κατοικουν Μακεδονες και μόνο]
Στο παιγνίδι της διεκδίκησης μπήκαν και οι Σέρβοι,δικαίως και αυτοί,διότι το μοτίβο και το στιχουργικο και το μελικο,ειπαμε ειναι κοινο..τελος παντων ο καυγάς ηταν τρικούβερτος και κράτησε επι μακρον[ευτυχως δεν εφτασε στα λιανοντούφεκα,διοτι εδω ειναι Βαλκάνια και μπορουμε να παρουμε φωτια και για λιγοτερο σοβαρους λόγους]....μονο εμείς δεν συμμετείχαμε ,διοτι ειμαστε υπεράνω βεβαίως βεβαίως και μονο χαριζουμε[γλωσσα,ιστορία,πολιτισμο]ουτε που το πήραμε χαμπάρι αλλωστε, ...κι εγω το ειχα παρακολουθήσει το θεμα εντελως τυχαία και οχι δεν ηταν ενας χωριάτικος καυγας χωρις λόγο,στον κατω μαχαλά της Ευρώπης...τελος πάντων η πλάκα ειναι πως ενας Αμερικανός συνθέτης,πήρε ενα Βουλγάρικο τραγούδι,το οποιο ερμηνευσε μια Περσίδα!![ναι Περσίδα-η Αζάμ Αλί- το ερμηνευει στην ταινια]ως θρήνο για ενα Ελληνα ηρωα!!!τι να πεις Αμερικάνοι!!! και νά οι στίχοι
Δύσε, δύσε, ήλιε αστραφτερέ, / δύσε και σκοτείνιασε. / Κι εσύ, λαμπερό φεγγάρι, / φύγε, βυθίσου στη θάλασσα. / Βάλε τα μαύρα, δάσος, αδέρφι μου, / κι οι δυο μας ας πενθήσουμε, / εσύ για τα φύλλα σου, δάσος, / κι εγώ για τα νιάτα μου. / Όμως τα φύλλα σου, δάσος, αδέρφι μου, / θα έρθουν πάλι, / μα η νιότη μου, δάσος, αδέρφι μου, / δε θα ξαναγυρίσει.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου